Will you go through the looking glass ?

Liseuses, liseurs, readers,

C’est avec des lunettes pleines d’émotion que je vous annonce aujourd’hui la sortie officielle de la Passe-miroir dans la langue de Shakespeare !

Une image vaut mille mots. Spécialement pour la circonstance, une jeune Animiste nous a concocté une bande annonce que je partage avec vous avec bonheur (ma montre fait tac-tac, tac-tac, tac-tac). Encore bravo et merci, Lise !

Continuer la lecture de « Will you go through the looking glass ? »

Thank You

© Akako

Vous avez été nombreux à exprimer votre enthousiasme suite à mon annonce de la parution de la Passe-miroir dans les arches anglo-saxonnes. A mon tour de vous exprimer ma gratitude : si la Passe-miroir traverse (et traversera peut-être encore à l’avenir) les continents, c’est parce que vous êtes là ! Pour chaque parole que vous avez autour de vous, chaque message que vous partagez, chaque dessin et chaque contribution que vous créez autour de la Passe-miroir, que vous soyez lecteurs, libraires, bibliothécaires ou chroniqueurs, vous apportez tous une pierre à l’édifice.

Je remercie également Gallimard Jeunesse, et plus particulièrement leur service de cession des droits étrangers, pour avoir fait connaître mon histoire et donner l’envie à d’autres éditeurs de la faire connaître à leur tour.

Enfin, je voudrais remercier ces éditeurs pour leur investissement et pour leur travail de promotion, sachant que je ne suis encore pour eux qu’une illustre inconnue.

Si vous voulez suivre les parutions à l’international de la Passe-miroir, vous pouvez consulter la rubrique Traductions du site. Je la mets à jour à chaque fois que je suis officiellement informée d’une nouvelle sortie.

Laineusement merci,

Christelle

The Mirror Visitor

Chères liseuses, chers liseurs, chers readers,

J’en avais déjà touché un mot ici et là et des rumeurs persistantes circulaient sur la Toile (d’Archibald). Je peux à présent en faire une annonce officiellement officielle : la Passe-miroir va être traduite en anglais par Europa Editions et Europa Editions UK.

The Mirror Visitor – A Winter’s Promise (oh yeah)

La sortie est prévue aux États-Unis et au Royaume-Uni pour l’automne 2018.

Une sortie est aussi programmée le 29 octobre pour l’Australie et la Nouvelle Zélande avec la maison d’édition Text Publishing. Je vous communiquerai les détails dès que la parution sera annoncée sur leur site.

Certains d’entre vous ont vu circuler sur les réseaux sociaux des dessins de Chris Riddell. Après renseignement, je précise qu’il ne s’agit en aucun cas d’illustrations destinées à figurer dans l’édition anglo-saxonne. C’est une initiative personnelle – et fort sympathique – de Chris Riddell suite à sa lecture du Service Presse. J’ai été moi-même surprise et touchée quand ses dessins me sont parvenus.

Continuer la lecture de « The Mirror Visitor »

Le tome 2 dans la poche

Chères liseuses, chers liseurs,

La collection Pôle Fiction de Gallimard Jeunesse, la collection Folio de Gallimard et le petit monde de la Passe-miroir ont le plaisir de vous annoncer que le tome 2, Les disparus du Clairdelune, sort en poche aujourd’hui !

Vous pourrez vous les procurer dans tous les bons cabinets de lecture 😉

Que l’écharpe soit avec vous,

Christelle

Le tome 2 en (double) poche

Liseuses, liseurs, écharpes,

Gallimard Jeunesse, Gallimard et moi-même avons le plaisir de vous annoncer que le Livre 2 de la Passe-miroir, Les disparus du Clairdelune, paraîtra en poche dans les collections Pôle Fiction et Folio le 1er mars 2018 !

Résumé du Livre 2 :

« Fraîchement promue vice-conteuse, Ophélie découvre à ses dépens les haines et les complots qui couvent sous les plafonds dorés de la Citacielle. Dans cette situation toujours plus périlleuse, peut-elle seulement compter sur Thorn, son énigmatique fiancé ? Et que signifient les mystérieuses disparitions de personnalités influentes à la cour ? Ophélie se retrouve impliquée malgré elle dans une enquête qui l’entraînera au-delà des illusions du Pôle, au cœur d’une redoutable vérité. »

Laineusement,

Christelle

Tome 3 et dédicaces

Voili, voilà, voilou, le tome 3 est paru chez Gallimard Jeunesse ce 1er juin ! Si j’ai un sablier de retard pour l’annoncer, vous n’en êtes pas moins plusieurs à l’avoir déjà lu O_O’

(Maliki, je t’ai comprise)

Vos messages me touchent du fond de l’écharpe, merci beaucoup !

Je serai en dédicaces pour fêter l’événement avec vous :

Je ne promets pas que l’écharpe sera avec moi cette fois-ci. Elle hiberne pendant l’été 😉

Que les lunettes (de soleil) soient avec vous !

Christelle

La Mémoire de Babel

Tadaaa ! Ce ne sera peut-être plus une surprise pour grand-monde mais ça y est. Le contrat est signé. Après avoir été lu, relu et re-relu, le texte s’apprête à partir en impression. BREF, c’est dorénavant officiellement officiel et je peux le crier haut et fort.

La Passe-miroir Livre 3 – La Mémoire de Babel paraîtra en librairie le 1er juin 2017

Continuer la lecture de « La Mémoire de Babel »

Et voilà

Et voilà !

Chers passeurs de miroir,

Aujourd’hui est la date de sortie officielle du Livre 2 de la Passe-miroir les Disparus du Clairdelune et je tenais à vous adresser à toutes et à tous un grand MERCI en cette journée spéciale. Vous avez été de plus en plus nombreux à m’encourager et à partager avec moi vos émotions tout au long de l’écriture de ce volume.

Continuer la lecture de « Et voilà »

Mission accomplie

Mission accomplie !

 Chères liseuses, chers liseurs,

Mon écharpe et moi-même vous présentons nos meilleurs vœux pour l’année 2015. Et histoire de la commencer du bon bottillon :

J’ai l’honneur et la joie de vous annoncer que j’ai ENFIN terminé d’écrire le Livre 2 de la Passe-miroir !

youpi

Continuer la lecture de « Mission accomplie »

Sainte Patience (bis)

Sainte Patience (bis)

Un petit message à l’attention des liseuses et liseurs qui m’envoient des télégrammes qui deviennent, pour certains, de plus en plus loufoques et désopilants. Comme dit précédemment, je n’ai malheureusement pas le temps d’y répondre dans l’immédiat car je m’échine, je m’époumone à clôturer les derniers chapitres du livre 2. Je pense avoir bouclé mon manuscrit pour les tous premiers jours de l’année ! Bon, ne vous épuisez pas à essayer de deviner une date de sortie : il reste encore tout le travail de correction et d’édition avec Gallimard jeunesse. Sainte patience…

Continuer la lecture de « Sainte Patience (bis) »